J’ai du récemment choisir un système de support avec tickets, et c’est osTicket qui s’avère être le meilleur (déjà parce qu’il est gratuit et open source) mais surtout parce que c’est un des seuls qui est simple d’utilisation aux premiers abords.
Le seul problème c’est qu’il est disponible en anglais uniquement, et les développeurs ne semblent pas bien décider à ajouter le support multi-langues.
Voici l’archive qui contient uniquement les fichiers où des changements ont été effectués. Normalement, il vous suffit de remplacer vos fichiers par ceux-ci. A noter que la version utilisée initialement est la dernière à cette date : v1.6 RC5.
Vous pouvez trouver une démo ici : osTicket demo
Lien de téléchargement (miroir) : http://www.ohmycad.net/osTicket_fr.rar

Je voulais savoir ou tu en étais de la traduction ?
Merci encore
12:25, 15 août 2009Salut!
Je viens de la mettre, j’avais un peu oublié, t’as bien fait de me demander. Dis-moi si tout marche bien.
Il n’y a qu’un seul endroit qui n’est pas traduit, c’est la barre de sous-menu dans la partie admin, j’ai pas trouvé l’endroit où c’était écrit dans le code. Si tu trouves, n’hésite pas.
13:19, 15 août 2009Merci beaucoup !
17:14, 17 août 2009Il semble qu’un indépendant est mis a dispo une version multilangues avec un dossier langue 1.6RC4_multilangue.
J’avais testé une multilingue, mais elle me faisait planter complétement l’application, alors à tester.
20:11, 17 août 2009Bonjour,
Il semble que l’extension .rar soit manquante sur le fichier téléchargé
09:30, 27 août 2009[...] Télécharger osTicket en français, attention l’archive ne comporte pas d’extension, rajoutez simplement le .rar à la fin du fichier [...]
11:38, 30 août 2009Merci pour cette traduction !
14:31, 18 septembre 2009J’ai moi même fait une version multilangue.
Un peu à la va vite mais bon, ça marche sur la version 1.6 RC5.
J’ai besoin de la finaliser un peu, mais je crois que si l’on s’y met tous, on peut facilement rendre osticket parfaitement multilangue.
http://support.senegal-loisirs.com (pour la version multilangue)
http://support.groupewibi.com (pour me contacter si vous souhaitez les sources que j’ai transformées )
10:24, 5 octobre 2009Coucou John,
pourriez vous svp me fournir les fichiers source que vous avez traduit?
Je vous en remercie d’avance
Cordialement
20:35, 14 octobre 2009Bonjour et merci pour ce super boulot! Enfin une version utilisable en français…
17:22, 27 octobre 2009Vu la qualité de l’outil OS ticket et le nombre de personnes qui demande à avoir la possibilité d’une gestion multilangue, ne serait-il pas intéressant de créer un projet sur sourceforge.net pour rassembler les efforts?
Pour modifier la barre de menu dans la section admin voir le fichier /upload/include/class.nav
/Charles
20:47, 9 décembre 2009Merci mille fois pour cette traduction. Je suis en train d’installer le tout. Je me réjouis de tester la chose.
19:41, 11 décembre 2009Bonjour, connaissez vous la manip pour creer le dossier d’uplaod de fichiers dans les paramètres d’osticket ?
(Options des pièces jointes)
j’ai pas réussi…
13:39, 22 décembre 2009Bonjour,
17:48, 26 décembre 2009Et bravo pour ce travail. J’ai téléchargé le fichier apres avoir verifier sur la partie demo mais je n’ai aucun fichier transformé. Est ce normal?
@arnaud : Non, désolé je n’ai pas eu une utilisation très poussée d’osTicket.
@Olivier : Hum non ce n’est pas normal, avez-vous bien remplacé les fichiers à la racine de votre site ? Avez-vous la même version que celle mentionnée dans l’article ?
19:19, 26 décembre 2009Pour répondre à mon message du 22 D, j’ai trouvé la manip, on utiliser le fichier phpinfo.php et on chercher la racine du serveur ( /kunden/homepages/24/d186404720/htdocs/os_ticket/p_j) dans cet exemple p_j est le dossier que j’ai créé pour l’uplaod des pièces jointes.
10:42, 31 décembre 2009Super, j’allais m’y atteler!! Mais une petite recherche sur google et te voila!!
13:40, 1 février 2010Bonjour à tous,
Je viens de tester cette traduction et c’est vraiment pas mal
Mais il en reste encore pas mal en anglais et cela risque d’embeter mes utilisateurs… :/ quelqu’un a réussi à trouver une traduction complete ??
01:33, 7 février 2010Error loading settings. Contact admin.
aprés ajout de vos fichiers
comment remedier au pb ?
merci par avance
14:33, 4 mars 2010franck
Apparemment, il suffit de remplacer tous les fichiers SAUF main.inc.php (à la racine) car c’est le fichier qui amène l’erreur : « Error loading settings »
ca marche, mais vous n’aurez pas le choix des « départements » qui reste figé sur les 3 standards (Billing etc…) même si vous les changez dans l’administration.
Quelqu’un a une solution ? ou une modif du main.inc.php ?
PS: utilisation avec la version actuelle 1.6 stable du 9 Février 2010
09:40, 24 mars 2010Soluce :dans le fichier main.inc.php, remplace toute la partie commençant par #Current version..
par
#Current version..
define(’THIS_VERSION’,'1.6 ST’); //Changes from version to version.
#load config info
$configfile= »;
if(file_exists(ROOT_DIR.’ostconfig.php’)) //Old installs prior to v 1.6 RC5
$configfile=ROOT_DIR.’ostconfig.php’;
elseif(file_exists(INCLUDE_DIR.’settings.php’)) //OLD config file.. v 1.6 RC5
$configfile=INCLUDE_DIR.’settings.php’;
elseif(file_exists(INCLUDE_DIR.’ost-config.php’)) //NEW config file v 1.6 stable ++
$configfile=INCLUDE_DIR.’ost-config.php’;
elseif(file_exists(ROOT_DIR.’include/’))
header(’Location: ‘.ROOT_PATH.’setup/’);
if(!$configfile || !file_exists($configfile)) die(’Error loading settings. Contact admin.‘);
require($configfile);
define(’CONFIG_FILE’,$configfile); //used in admin.php to check perm.
//Path separator
if(!defined(’PATH_SEPARATOR’)){
if(strpos($_ENV['OS'],’Win’)!==false || !strcasecmp(substr(PHP_OS, 0, 3),’WIN’))
define(’PATH_SEPARATOR’, ‘;’ ); //Windows
else
define(’PATH_SEPARATOR’,':’); //Linux
}
//Set include paths. Overwrite the default paths.
09:52, 24 mars 2010ini_set(’include_path’, ‘./’.PATH_SEPARATOR.INCLUDE_DIR.PATH_SEPARATOR.PEAR_DIR);
Bonjour,
Excellent travail, merci beaucoup !!!
Cependant je rencontre une erreur avec la dernière modification.
Je copie colle la modification de main.inc.php et j’obtiens cette erreur :
Parse error: syntax error, unexpected T_STRING in /home/hosteurs/public_html/support/main.inc.php on line 78
J’ai ceci à la ligne 78 : if(strpos($_ENV['OS'],’Win’)!==false || !strcasecmp(substr(PHP_OS, 0, 3),’WIN’))
Je n’y connais rien en php, si une âme charitable pouvait m’aider !!!
Merci par avance
09:09, 7 avril 2010Arfff j’ai trouver, au copier coller mauvais jeu de caractère ….
09:24, 7 avril 2010@FrenchMaster: peux-tu partager avec nous tes modifs concernant la dernière version stable ?
16:41, 8 avril 2010Si tu peux uploader les fichiers de la nouvelle version quelque part, je les rajouterais également à l’article.
16:44, 8 avril 2010Bonjour,
Comment faire pour modifier les messages de templates qui sont en Aglais, pour les mettre en Français, à chaque fois que je veux valider, j’ai Error updating the template. Try again.
A quoi est-ce du ?
Merci de votre aide.
Amicalement,
NEVADA91
18:11, 24 avril 2010Bonjour,
En cherchant une version française de osTicket, je suis tombé sur votre site.
Je ne comprend pas pourquoi vous bricoler une version française alors qu’il existe une version multilangue de osticket.
Le seul problème est que les développeurs osticket ne souhaitent pas orienter leur développements vers une version multilangue (pour l’instant).
http://www.osticket.com/forums/showthread.php?t=2108
A bientot
13:41, 3 juin 2010GOELA
Je n’arrive pas a télécharger le fichier!!!
21:22, 7 septembre 2010Que faire ?
Merci.
Voilà un lien qui fonctionne :
http://www.ohmycad.net/osTicket_fr.rar
22:24, 7 septembre 2010Salut,
Si j’ installe la version Française, vais-je ‘écraser’ la version Anglaise déjà installée, avec tous les settings??
Vince
01:27, 5 octobre 2010Bonjour,
Pouvez-vous me donner la procédure a suivre pour traduire osticket en francais.
Je voudrais aussi savoir comment changer la « tête » de mon site pour qu’il ressemble à mon besoin.
Merci.
12:00, 5 octobre 2010Bonjour à tous,
13:19, 1 novembre 2010J’ai la même errur que tghibs plus haut… une fois le copier/coller effectué et le fichier uploader j’ai la même erreur… J’ai pas compris l’histoire de la table de caractère… je connais les tables de caractères mais là je ne vois pas ce qu’il faut faire, les caractères qui apparaissent ici correspondent à ceux que je colle dans mon fichier…
Quelqu’un peut m’aider et me coller avec les bons caractères…
Remoi,
13:35, 1 novembre 2010j’ai remplacé les guillemets par des ‘ ‘ comme dans le fichier d’origine et je n’ai plus d’erreurs MAIS les départements créés ou modifiés dans l’administration ne sont pas répercutés dans la création de tickets… c’est toujours billing, support, c’est un bug ou c’est du fait de la « francisation » ?
j’ai l’impression que le requête qui remplie la liste ne requête pas sur la bonne table mais sur help_topic ce qui expliquerait le pourquoi du comment… bizarre ?
13:44, 1 novembre 2010Encore moi… excusez moi !
13:46, 1 novembre 2010En fait c’est je pense que c’est moi qui n’a pas tout compris… les « dépaertemernts » sont les services auxquels sont rattachés les users… et les topics sont bien les sujets sur lesquels on peut déposer un ticket (sur le topic est actif)
Excusez moi pour la « pollution » su forum…
Re (re, re) bonjour !
Pb de mise à jour du template email
Je n’arrive pas à mettre à jour le template email. Je ne modifie rien, je charge le seul template existant par défaut, je ne touche rien, j’enregistre mes « non modifs » et là j’ai un message d’erreur sur la mise à jour.
15:53, 1 novembre 2010Des infos ?
Bonjour tous le monde
13:23, 19 avril 2011je cherche la version française de osTicket , quelqu’un un peu m’aider ?
Merci d’avance
salut,
la version 1.6rc5 si on la colle , elle est bugger, juste à coller le fichier main.inc.php pour plus de soucis mais ça nous fait pas bénéficier des derniers bugs corriger,
quelqu’un à la traduction de la version finale ?
02:34, 19 mai 2011merci
Bonjour,
Tout d’abord merci beaucoup pour la traduction. Ca m’a bien servi. Deux petites choses en complément. Il manque une page traduite dans scp/directory.php et concernant le menu, pour la traduction, ca se situe dans le fichier /include/class.nav.php
Voila, j’espère que ça servira à certain.
11:16, 19 mai 2011Salut à tous,
09:27, 27 octobre 2011Il existe une version multilingue de osticket : osticketPlus.
C’est un projet sur lanchpad, qui est dérivée de la 1.6 Stable, et qui à juste été modifiée pour la gestion multilingue.
La version française n’a jamais été réalisée.
J’ai commencé à créer la traduction française. Si celà vous intéresse, aidez moi à franciser le dictionnaire i18n.
http://launchpad.net/osticketplus
Je pense qu’il est préférable de travailler sur une version multilingue propre, plutot que de modifier à chaque fois des tas de fichiers qui sont beaucoup plus complexes à faire évoluer.
Bonjour,
03:55, 15 novembre 2011Je voudrais bien pour mon projet de site internet ce fameux osticket. Mais je n’y connais pas grand chose dans la programmation.. J’ai installé ce pack mais j’ai la même erreur « Error loading settings. Contact admin. » J’ai vu des réponses mais je n’y comprend pas grand chose.. Si vous pouvez m’aider, merci.
Bonjour à tous, moi aussi je cherchais une version multilingue j’ai bien vu osTicketPlus pour avoir essayé poedit pour traduire j’ai décidé de ne pas m’engager dans cette galère.
mais je me suis engagé dans plus dingue et plus long aussi, je suis en train de convertir la version 1.6.0 RC5 en version multilingue.
En fait le principe est celui ci, la langue de défaut du site est mis dans un fichier c’est cette langue qui seras utilisée pour les messages dans les logs.
Dans tous les scripts je compte ajouter un bout de code qui obtiendra la langue de l’utilisateurs, si l’utilisateur n’a pas de langue de définit je prends la langue du navigateur si je ne peux l’obtenir bien la langue du site est alors utilisé.
dans chaque script j’ai donc une condition qui vérifie si le fichier de langue selon l’utilisateur existe si oui je prends les textes qui y sont, sinon je verifie si un fichier avec la langue du navigateur existe sinon je vérifie si un fichier avec la langue du site existe
Bref vous voyez ou je veut en venir…
La même logique s’applique aux images donc images avec texte traduites.
Donc je ne me contente pas de traduire le texte mais sort plutôt le texte dans un fichier de langue et les remplace par des constantes.
Je sais que se seras long et qui risque de me prendre plusieurs mois mais bon cet exercice me serviras a approfondir ce logiciel et ci un jours cela peut servir à quelqu’un il seras disponible.
La question est est-ce que mon approche est bonne ou je risque de me planter royalement?
des commentaires?
06:04, 7 décembre 2011Salut a tous,
J’ai suivi les conseil de MangaII et téléchargé la version OsTicket plus.
et je compte en faire un peu chaque jour.
http://launchpad.net/osticketplus
J’ai apporté un peu de ma contribution dans la traduction
Seulement je ne vois pas comment mettre OsTicket en Français est ce qu’il faut attendre que la totalité du fichier soit traduit.
MangaII tu sais toi ?
Merci de ta réponse.
Rey
21:15, 11 janvier 2012